日语“ 会社名を省略して上位取引先と表現します ” 如何翻译?


[已经解决的问题]
日语“会社名を省略して上位取引先と表現します”如何翻译
如题
[最佳答案]

表示省略公司名的上层客户
回答者:
[其它的回答]
(2)
省略公司名称,表达是高级贸易伙伴(VIP客户)
  
-
这句是关于表达方法的提示(或要求):省掉公司名称,代之以“上位取引先”----重要客户(高层客户,高端客户,排位靠前的客户)
  
-
相关问题
·
·
·
·
·

查看次数:85

语音翻译

本站公众号,不定期分享日语学习知识、日本见闻等内容。

日语拍照翻译

本站小程序,提供中日文拍照翻译、文字翻译、语音翻译功能,以及50音图学习。

日语QQ群

本站QQ群,讨论交流及日语学习资料分享。

Copyright 2017 小楠日语 | 微信公众号:xiaonanriyu | QQ群:469332590 | 鄂ICP备19022974号-1 | 站点地图