まだ体はダブついてないようやんか


请问这句话怎么翻译?里面的ダブ是什么意思?

関西弁の「やんか」=標準語の「じゃないか」?「だよね」?

だぶつく (動カ五[四])
(1)水などがだぶだぶする。「水を飲みすぎて腹がだぶつく」
(2)着物が大きすぎて体に合わない。「この服はだぶついて着づらい」
(3)金銭・商品などがあり余る。「資金がだぶつく」
まだ体はダブついてないようやんか

前一篇:仕向人,仕向地。后一篇:一台老机器的BIOS,不知道怎么进~麻烦告诉一下!

Advertisements


随心学


凄い   すごい      可怕、吓人;非常、特别;表示惊讶、惊叹的心情

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。