「去年の九月」と「昨日九時」


去年の九月に日本へ来た。
きのう九時に起きた。

这两句话里为什么去年和九月中间有の
而きのう和九時中间就不用の呢?

求达人赐解~~~~谢谢
那能不能单说去年的情况。说成去年九月に日本へ来た
去年の九月に日本へ来た。
去年九月に日本へ来た。
両方使えるが意味たしょう違います。
阿门 发表于 2009-6-19 13:43 http://coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif

哪里不一样
去年の九月に日本へ来た。
「の」起限定作用,限定为「去年」

きのう(は)九時に起きた。
「は」被省略
学习了,谢谢
纳得

谢谢。
「去年の九月」と「昨日九時」

前一篇:请教【深夜深夜の谷間】什么意思?后一篇:请问熟食店 日语怎么说呢谢谢!

Advertisements


随心学


かえって【反って】 反而        

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。