のさばらしておきくたくない
私はまじめに専門知識を勉強[color=Red]させていただきました
这样翻译对不对
自己除了听力都还可以,但只要一听就什么都不懂了,正常么?
请教"仕組みを直す"中的"仕組み"如何翻译好呢
いきなり解释为突然吗
道楽 表示兴趣吗?和興味有区别吗
なにがかいてあるの?
その手間を惜しむべきではない
請負契約や賃貸借契約などの、会社の通常業務に必要な契約をするにあたり契約相手...