请问这要怎么翻成日文呢?


[已经解决的问题]
请问这要怎么翻成日文呢?
花都是一个生机勃勃,适宜创业发展和居住生活,融山、水、田园为一体的现代化新城市,拥有与国际接轨的娱乐休闲及生活配套设施。
[最佳答案]

花都は山水田園を一体化した新しい都市で、国際水準に準じた生活施設及び娯楽、リクリエーション施設を完備しており、居住にも新規事業開発にも適し生き生きとした環境を提供します。
回答者:
[其它的回答]
(1)
花の都市は活気にあふれていて、創業、発展と住まいに適合しているところであり。、山、川、庭園を一体して現代化新城市として、国際軌道を合わせた娯楽と生活施設を擁している。
  
-
 请问这要怎么翻成日文呢?

前一篇: さらいの風的さらい是什么意思啊? 后一篇: 请问[火锅]怎么说

Advertisements


随心学


処分   しょぶん   名,サ変   处理;处罚;处分

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。