关于以下 安排 都怎么翻译。
本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2012-4-9 16:56 编辑
1在金主席的别有用心的安排下,这对男女被强制撮合成了一对夫妻。
2在大学方面的精心安排下,他进入天才少年班学习。
下心にあった紹介で
念入りの手配
1○○は企みあって仲を取り持ったが最後、この1組の男女は無理やり結婚させられた。
2大学側の念入りの手配のおかげで、彼は天才少年クラスに入れました。
________________________________________
谢谢以上各位,谁能再改顺一点么。