热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


电脑用语翻译求教


各位高手:求教电脑使用方法的翻译。本人看中文电脑用词都晕。以下原文。
1、重启宽带MODEL(电源开关一下,间隔30秒)
2、打开电脑
3、打开IE浏览器
4、输入IP地址,跳出对话框
5、输入ID,进入路由器控制界面。
6、点击连接。出现“断线”字样说明连接成功。
7、成功,关闭IE浏览器,即可上网。
1、もう一回ネットMODELを立ち開ける(電源を開け閉めして、間隔は30妙)
2、パソコンを立ち開けます
3、IEブラウザーを立ち開けます
4、IPアドレスを入力して、ボックスが出現します
5、IDを入力して、ルータ制御インターフェースに入って
6、接続ボタンをクリックして、“断線”の文字が出現したときは接続成功の意味です
7、成功,IEブラウザーを閉めて、インターネットできます。
助かりました。誠に有り難うございます。
ご親切、再度感謝の意を申し上げます。

在大家的帮助下,本人也稍微修饰了一下。多提提意见。

1、重启宽带MODEL(电源开关一下,间隔30秒)
ブロードバントMODELをリブートする 。(電源ON/OFF、間隔30秒)
2、打开电脑
 パソコンを起動する。
3、打开IE浏览器
  IEを開く。
4、输入IP地址,跳出对话框
  IPアドレスを入力すると、ダイアログが表示される。
5、输入ID,进入路由器控制界面。
  IDを入力すると、ルータコントローラ画面に入る。
6、点击连接。出现“断线”字样说明连接成功。
  「接続」をクリックする。「切断」が表示されると、接続が成功になる。
7、成功,关闭IE浏览器,即可上网。
 成功、IEを閉じて、ネットワークにアクセスできるようになる
电脑用语翻译求教

前一篇:为什么日本孩子没有自己的书房?原因值得中国家长深思。。。后一篇:帮忙看看这句翻译的对吗?

随心学


 国家神道というのは、明治天皇制国家が政策的につくりだした国家宗教で、古来の神道とは大きくその性格を異にしている。いや、似ても似つかぬものと言っていい。