1,民意を盾に強気で二者択一を迫る政治手法は「独裁的」とも評され「ハシズム」の造語も生まれた。しかし、当の本人は「『食べた食器は流しへ持って行け』って今朝も妻に怒られた。そんな独裁者いますか?」と笑いに転化。一部週刊誌のネガティブキャンペーンも「今や日本で一番週刊誌に嫌われている男です」と自己紹介に取り込むしたたかさだ。
2 これに対し、維新側は既成政党を「選別」するしたたかさを見せる。
——————————————————————————————————————————————
したたかさ 这个词怎么词典查不到。是什么意思?
另外,求以下这句话的
翻译
一部週刊誌のネガティブキャンペーンも「今や日本で一番週刊誌に嫌われている男です」と自己紹介に取り込むしたたかさだ。
一部分周刊的负面宣传并自诩为“如今全日本最被周刊讨厌的男人”来笼络人心的强者。
jackjwlee 发表于 2011-11-28 11:52 static/image/common/back.gif
一部分周刊的负面宣传并自诩为“如今全日本最被周刊讨厌的男人”来笼络人心的强者。
汉语看起来不明了啊。继续求优化。