技术骨干
翻译成技術達者 あるいは 技術達人
可以吗?有没有更好的。请不吝赐教。
原帖由 chinimei 于 2009-2-19 13:29 发表 http://coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif
骨干
(1)〈生理〉骨幹.
(2)〈喩〉中堅.中核.柱.
骨干分子 /中堅分子.
骨干工程/主要工事.
科技队伍的骨干力量/科学技術人員の中の主力.
『比較』骨干:核心 “骨干”とは一つの仕事を行う上で中 ...
そうか、そうか 中堅、中堅。
对对!以前看到过,用的时候就忘了。
多谢多谢!
日本会社にはエキスパートとも言えます!