热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


请教【かくあるべき姿】的翻译


请帮忙翻译
現状に即した本来の【かくあるべき姿】のものを実現する。

谢谢!

かくあるべき姿 = このようにあるべき姿、こうあるべき姿

不知前后文,暂译: 实现符合现状原本该有的 "姿态"

以上,仅供参考。
请教【かくあるべき姿】的翻译

前一篇:关于不提交样品,直接生产部品的事情,今天听说了怎么翻译后一篇:帮忙翻译一下。「順増」と「経年」在这两句中的意思。

随心学


 第二次世界大戦によって破壊されたヨーロッパ経済の復興とマーシャル?プランの受入れを目的として、欧州経済協力機構(OEEC)が設立された。その後ヨーロッパ経済の回復とともに、アメリカはこれらの国々と経済政策の調整を行う必要が生まれ、先進国間の新しい協調体制の確立を目ざして、OEECを発展的に解消させ、1961年9月設立されたのが経済協力開発機構(OECD、事務局はパリ)である。