连做梦都都不曾想过,更不要说现时中存在这种事了
日语怎么
翻译
3Q
夢で見たこともないことは現実ではあるものか
楼上的各位
翻译的真好~
linlin730 发表于 2011-1-28 10:05 static/image/common/back.gif
楼上的各位
翻译的真好~
4#的
日语译文确实很流畅。
但是,总觉得意思变了味,如果不看中文的话,我会
翻译成: 做梦都没想到的事请,在现实中居然存在!
nomimi 发表于 2011-1-29 23:34 static/image/common/back.gif
加个 「まして」 吧!
nimomiさんおはよう
夢でも考えなかったのですが現実にはこんなことがないはずだ
雖然好像有點怪怪的..