热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


如果确认下来的话,请给我们制造指示书和订单


如果确认下来的话,请给我们制造指示书和订单。以后有变更的话,请急早通知,我公司也用不着一直更改计划。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2009-2-13 04:15 编辑 ]
もし決めました、製造指示書と注文を我が社に下さってお願いします、後変更すつ必要がるとき、早く知らせってください、我が社もいつも計画を変更する必要がない
確認次第、製造指図書と注文書を発行下さい。今後変更があった場合、早めに弊社までお知らせ下さい。ご協力のほどお願い申し上げます。
最后那句信里就别写了
不过可不可以让营业或者让老板去口头上说说,提点一下?

毕竟对方的确给自己制造了麻烦,增加了成本,不讲一下的话还当人好欺负,可能还会再犯

我们以前是会提出的,但是不是提醒他们尽早发过来变更
而是负责的人去找他们的头,一口气讲清楚,以后每次变更都要另外算钱
制造指示书
作業仕様書
如果确认下来的话,请给我们制造指示书和订单

前一篇:一个小句子,里面的は不明白是什么用法后一篇:请问这点部品有库存吗?如果没有库存生产需要多长时间?怎么说

随心学


 公共的分野を担う政府には国の中央政府と地方政府(地方自治体)がある。中央政府の仕事としては外交?防衛?国家警察や、大規模の公共事業?郵便事業?各種の保険や年金など国全体に関わるものである。地方政府の主な仕事は、初頭中等教育や上下水道、清掃事業など地域に密着したものである。政府はこの他、様々な経済政策を通して経済活動をサポートしている。