热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


一封关于软件开发的邮件。里面红字部分怎么翻译?


先ほど本日の試験実施を完了致しました。

本日のみ非定型の運用となりますが、
本日の試験報告資料を
https://○○に格納致しましたのでご確認下さい。
(本日の試験終了時に○○社本多様と振り返りを行いました)

本日○○系側でも故障が1件発生しております。
○○系の故障管理表については明日のご報告までに格納します。
明日より項目表、管理表、故障管理表の定型報告とさせて頂きますのでご容赦ください。

ご確認のほどよろしくお願い致します。

——————————————————————

非定型の運用 ???
振り返りを行いました)???
定型報告???

非正式运行
评审
正式报告

可能不准确或有其他说法,仅供参考
一封关于软件开发的邮件。里面红字部分怎么翻译?

前一篇:卷状粘贴型保护膜。。。日语翻译。。。。求解后一篇:“失效”和“生效”怎么翻译?

随心学


 仏教の特筆すべき特徴としては、いわゆる「神」を立てない。一切の平等を説き、カースト制度を否認し、生まれではなくて、個人の実践のみを尊ぶ。覚りを救済のよりどころとして仏を理想化するが、創造者?征服者の性格は仏にはない。初期の仏教は民衆の救済祈願が反映しており、仏教徒の慈悲の実践が強調される。現実の苦に即した教えをさまざまに説き(「対機説法」)、教説も多種多彩で教条的なドグマは存在しない。その人自らの行い(心、ことば、身体的行為)をことに重視する。その際、すべてに煩悩(欲望や執着)を離れたあり方が「無我」と