请问这里“ポテチ”是什么意思?(已解决)
本帖最后由 凉权 于 2010-11-19 17:36 编辑
对话原文:
「これ僕からの差し入れです 今日野球ポテチ買ったら当たりました」
「お、てらはらのプラチナカード! ナイス 春人」
ポテチ查了好像是薯片的略称,除此之外还有什么意思。因为放在这里意思有些不符。下文回答说的却是寺原 隼人的白金卡。所以ポテチ在这里该怎么解释?
汗,原来是这样,终于理解了,谢谢。
本帖最后由 凉权 于 2010-11-19 17:56 编辑
回复 monono 的帖子
我在wiki上搜索了野球ポテチ,结果“問い合わせに合致する結果はありませんでした。”
单独搜索ポテチ,才得到个薯片的结果。就是不知道薯片食品里居然会随机附送棒球球星卡片。