热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


安全スローガンについて


本帖最后由 eagle119 于 2011-6-11 11:07 编辑

下記資料

「ゼロ災でいこう ヨシ!!」

「何がなんでも ゼロ災害 ヨシ!!」

「今日もゼロ災 言い訳なし ヨシ!!」

を中国語訳文を募集いたします。
是非、皆様の力を貸してください。


参考

“零事故,好!”

“坚决做到零事故,好!”

“今天也是零事故,不找借口,好!”

スローガンというより毎日、朝礼のお開きの際に(仕事を始める前に)、
皆が囲んで手と手を重ねて(試合が始まる前によく見られるアックション)
気合を入れて大きな声で誓うような言葉ですから、
個人的に「案1」そのままでいい。理由は華麗な言葉のいらん言葉からだ。
楼主自身も大きな声で出して言って見れば、感覚が取れると思う。

回复 nomimi 的帖子

回复晚了,非常感谢nomimi 小朋友!
安全スローガンについて

前一篇:xxに問題があるのどちらかだと思います。后一篇:上海支社設立のお知らせ

随心学


 明治憲法下の帝国議会は貴族院と衆議院から成っていた。貴族院は皇族議員、華族議員および高額納税者などの組織されていた。つまり、貴族院は特権支配層を代表し、天皇制の防塞たる役割を持っていた。明治憲法発布(1889年)の翌年、衆議院総選挙が行われたが、選挙権のある者は25歳以上の男子で、しかも一年間に直接国税を15円以上納める者だけの制限選挙であり、実質的には選挙権のあるのは実業家や地主、高級役人に限られていた。