热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


甲及び乙は、相手方の事前の書面による承諾を得ない限り。。。


甲及び乙は、相手方の事前の書面による承諾を得ない限り、本契約から生じる権利及び義務を第三者に譲渡し、若しくは承継させ、又は担保の用に供してはならない。
这句是什么意思?
我完全晕了~
甲乙双方在未经对方事前书面允许的情况下,不得向第三方转让,或让第三方继承,基于本合同的所有权利及义务,也不得将此权利及义务用于担保抵押。
不是我水平高,您贴的几个句子结构都很清楚。
以后请先自己翻译,把不明白的地方提出来。
119斑竹专门为一些政府机构翻日文,你这个其实得收费了。
甲及び乙は、相手方の事前の書面による承諾を得ない限り。。。

前一篇:过某某节日用日语怎么表达?后一篇:たるもの相关