热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


请帮忙翻译一下一小段的游戏里面的对话


ミスト
「う、ううっ…」
ミスト
「…こ、ここはどこだ?」

「おおっ!
 気がついたッスか!」
ミスト
「えっ!?」

「おやっさん!
 校長先生!
 目を覚ましたッスよ~!」
芝草
「おお、本当だ!
 よかったじゃねえか!」
ミスト
「あ、あの…
 俺は…いったい…」
校長
「覚えていませんか?
 君は道端に倒れていたんですよ」
ミスト
「み、道端に?」

「そうッス!
 それを校長先生が見つけて、
 ここまで運んでくれたッス!」
ミスト
「ここって…どこなんです?」
芝草
「ここはダンナーベース。
 擬態獣から日本を守る正義の砦だ!」
ミスト
「正義の…砦?」
森本
「簡単に言うと、
 警察や消防署みたいなもんッスよ」
森本
「犯罪が起きたら警察の出番、
 火事が起きたら消防署の出番、
 擬態獣が出たらダンナーベースの出番!」
森本
「そんな感じッス!」
ミスト
「は、はあ…」
校長
「とにかく無事でよかった!
 では、私は仕事があるので
 学校に戻ります」
校長
「彼の事はよろしく頼みますよ」
芝草
「わかりました。
 事情を聞いて、できるだけの事は
 してやります」
校長
「頼みましたよ。
 では…」
芝草
「ほれ!
 礼を言わんか、小僧!」
ミスト
「え? あ!
 どうもありがとうございました!」
校長
「どんなにつらい事があっても、
 くじけずに生きるんですよ」
ミスト
「は、はい!」
--END-------------------------------------------
人名不用翻译,谢谢了
ミスト
「啊、啊。。。」
ミスト
「…这、这是哪里?」

「啊-!
 你醒啦!」
ミスト
「嗯!?」

「おやっさん!
 校长!
 他醒过来啦!」
芝草
「啊、真的呢!
 真是太好了!」
ミスト
「这个…
 我…到底怎么了…」
校長
「不记得了吗?
 你晕倒在路边呢」
ミスト
「路、路边?」

「是的!
 是校长发现了,
 把你抬到这里的!」
ミスト
「这里…是什么地方?」
芝草
「这里是ダンナーベース。
 模拟兽保卫日本的正义的大本营!」
ミスト
「正义的…大本营?」
森本
「简单说,
 就是像警察署呀消防局之类的地方」
森本
「发生犯罪的话警察就出动,
 发生火灾的话消防局就出动,
 发现模拟兽的话ダンナーベース就出动!」
森本
「就是这样!」
ミスト
「哦、哦…」
校長
「总之没事就好!
 那么,我还要去干活
 先回学校了」
校長
「他就拜托你们了」
芝草
「好的。
 先了解一下情况,
再看看能干点什么吧」
校長
「那就拜托咯。
 再见…」
芝草
「看你!
 连声谢都不会说吗?小鬼!」
ミスト
「啊? 哦!
 谢谢你!」
校長
「无论发生怎样痛苦的事,
 也要坚强地活下去哦!」
ミスト
「嗯、明白了!」
请帮忙翻译一下一小段的游戏里面的对话

前一篇:合同的开头怎么翻译合适,急等后一篇:请帮忙翻译一长句!!