一人っ子なもこだから、おがままに育ててしまいました。
是给自己找理由时候,说得吗?
因为我是独生子,所以一直娇生惯养。
中文如何
翻译好啊?
34 ~ものだから
意味 ので「理由。言い訳のときよく使う」
接続 「動・い形・な形・名」の名詞修飾型+ものだから
闲来无事,钻LZ两个牛角尖
⑤ 一人っ子なものだから、わがままに育ててしまいました
因为是独生子,所以从小娇生惯养
ところで わがままじゃないですか
我说怎么看不懂呢。还以为是方言呢
因为最近看到的方言太多。
原来是楼主写错了啊,以后多注意了哦。