「もらえます」的语法解说及相关的对话题干和选项翻译


本帖最后由 fuyc 于 2012-12-30 06:07 编辑

A:それはそのままにしておいてもらえますか。
B:(1)わかりました、もらっておきます。
 (2)えっ、もどさなくていいですか。
 (3)そこにおけばいいんですね。わかりました。

希望能把题干和选项都帮忙翻译一下。

一直对「~てもらえます」这个语法不太明白,
希望大虾们能把主语、宾语还有てもらえます在句子里的具体意思翻译出来。
到底是请人做某事?还是自己一方得到好处?还是别的什么意思?

感激不尽。
欢迎楼主来到咖啡日语论坛『 日语解疑答难 』 版
标题里请加入问题的关键词!发帖前请先看版规 ! 谢谢!
http://coffeejp.com/bbs/thread-3111-1-1.html

4.标题中应带上问题的关键字,以方便他人检索相关内容。
如仅仅写“求助”、“翻译”,“单词2个”之类的废话,标题检索就找不到该内容。
请想象一下整版的问题标题全是“请问”、“翻译”、“求助”、“这个是什么意思”等等的话,谁能一眼看出这是什么问题呀?!!

fuyc 发表于 2012-12-28 19:30 static/image/common/back.gif
欢迎楼主来到咖啡日语论坛『 日语解疑答难 』 版
标题里请加入问题的关键词!发帖前请先看版规 ! 谢谢!
...


それはそのままにしておいてもらえますか。那个放那儿就行了。
1 わかりました、もらっておきます。知道了,我先拿着了。
2 えっ、もどさなくていいですか。啊,不放回去也行吗?
3 そこにおけばいいんですね。わかりました。放这儿了就行了吧,知道了。
「もらえます」的语法解说及相关的对话题干和选项翻译

前一篇:日语语法最大的难点后一篇:一个语法问题。

Advertisements


随心学


完治:海外勤務はもともとあいつの希望なんですか?        

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。