热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


拜托帮忙看一下,这样的翻译是否合理!


        列車荷重相当の上下および左右方向載荷に対するまくらぎの対応は小さく、特に問題は認められない。

          对于相当于列车负荷量的上下和左右方向的载重量,轨枕的对应很小,并不是什么特别的问题。
回复 fuxiaojun 的帖子

恩,感觉应该是,谢谢!
回复 youlong 的帖子

すごいね。頭が下がります。
拜托帮忙看一下,这样的翻译是否合理!

前一篇:カペセル化中文怎么翻译?后一篇:关于 済まさせる 在这句的翻译