热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


「誰も入れやせんがな〕帮我看看这段文章的意思?


「イナゴでもバッタでも、何でおれの床の中へ入れたんだ。おれがいつバッタを入れてくれると頼んだ」
「誰も入れやせんがな」
「入れないものがどうして床[とこ]の中に居るんだ」
「イナゴは温かい所が好きぢゃけれ、大方一人で御はいりたのぢゃあろ」
「馬鹿あ言へ。バッタが一人で御はいりになるなんて----バッタに御はいりになられてたまるもんか----さあなぜこんないたづらをしたか。言へ」
『言へてて、入れんものを説明しやうがないがな』

非常感谢你的翻译!可能是蝗虫自己进来的把 [为什么要对蝗虫用敬语}?
这里是用拟人的方式表达一种调侃,是幽默的说法。
入れる (いれる) 
入る  (はいる)

是两个不同的词汇,常常容易搞混啊! 要注意。。
や:係助詞「は」がなまったもの。「誰も来(キ)―しない(こ―しない)」「霧で何も見え―しない」
せん=しない
がな:不定の意を表す。…か

【哥儿】的情节真的很引人入胜
「誰も入れやせんがな〕帮我看看这段文章的意思?

前一篇:荷上中の立て看板設置 请问这句话怎么理解啊后一篇:关于日语里的: 娑婆