热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


今まで女子シングル、女子ダブルのメダルを決めています


今日の夜は注目の男子シングルの決勝です、今まで女子シングル、女子ダブルのメダルを決めています。
红色部分是翻译成到目前为止,已决定。。。。?
qqxinying 发表于 2013-6-3 11:01 static/image/common/back.gif
整句的意思:今晚是受瞩目的男子单人的抉择,到目前,女子单人,女子双人的奖牌已确定。

    谢谢

沉醉 发表于 2013-6-3 11:09 static/image/common/back.gif
谢谢

いいえ、どういたしまして
今まで女子シングル、女子ダブルのメダルを決めています

前一篇:男の人は旅行に誘われました。男の人はどうするつもりですか后一篇:产假结束后,第一天需要发邮件给客户挨拶吗