敬语
郑重语是什么?礼貌语是什么?它们和尊他语,自谦语有什么区别和联系?这四种都属于敬语吗?
虽然不能完全看懂,但应该是说尊他语,自谦语,礼貌语都属于敬语呗,那郑重语是什么呢?查字典有时会看到这么说。
丁寧語 就是郑重语
礼貌语应该是普通的 です、ます体
谢谢斑竹。
感觉挺不习惯的。主要是有压力啊,呵呵。今后还请各位前辈多多照顾才是。
平成19年の敬語指針で、敬語を以下のように5種類に分けられます。
1 尊敬語(「いらっしゃる・おっしゃる」型)
先生は来週海外へいらっしゃるんでしたね
2 謙譲語Ⅰ (「伺う・申し上げる」型)
先生のところに伺いたいんですが……
3 謙譲語Ⅱ(丁重語)(「参る・申す」型)
明日から海外へ参ります。
4 丁寧語(「です・ます」型)
次は来月十日です。
5 美化語(「お酒・お料理」型)
お酒は百薬の長なんだよ。
平成19年敬語指針により
LZ说的可能是 謙譲語Ⅱ(丁重語)
PS
恭喜mizuho_2006 成为荣誉会员,以mizuho_2006 的水平也当之无愧阿。
我回答的有什么不对的地方,请多多指点。