日语的“液”与中国的“液”有什么不同


日语的“液”字与中国的“液”有什么不同
我是只写法
一样的哦   感觉是
我很喜歡日語

這裡我想說
不是什麼都是日本人說的算
他大概是要面子吧?你就暫時順著他"不一樣"好了
如果说不一样的话,你问一问他哪里不一样
不明白就应该问
日语的“液”与中国的“液”有什么不同

前一篇:4个人中的资料其中2个人的已经完成了,还有两个在等待他们所属部门部长提供的资料。后一篇:紧急!!谁有商务部税関総署公布2010年63号的日文

Advertisements


随心学


蒸し暑い   むしあつい      闷热

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。