でございますについて
受付:いらっしゃいませ。どちらさまでしょうか
李:○会社の李と申します。営業二課の佐藤さんと3時にお約束しているのですか
受付:○社の李様でございますね。お待ち申し上げておりました。
でございます在这里是不是有问题,一直都觉得它是郑重语来着。
这段话是我从一本书上摘下来的,难不成是这本书有问题?
我自己就一直觉着有问题,但是敬语学的很差,不敢确认。
还是等高人吧
对我来说比较难,
跟着学习吧!
4# 四海縦横
ひとつには、「(で)ございます」と「(で)いらっしゃる」の敬語としての性質の違いが考えられます。丁寧語の「(で)ございます」は、話し手の発話態度が丁寧なものであることを示すことによって聞き手への敬意を表すものです。これに対して、「(で)いらっしゃる」は尊敬語ですから、主語となる聞き手を直接的に高めるものです。このため、尊敬語の「(で)いらっしゃる」を用いることがより適切であると感じられるのではないでしょうか。
大概似乎好像有点明白了。
谢谢四海大叔