请帮忙翻译?


本帖最后由 dingxianghua 于 2010-4-29 16:13 编辑

请问“苛酷試驗”是否是在苛刻条件下进行的相关试验(如30℃、75%RH)?
「溶状」とは、注射用組成物を目視にて観察したときの溶状を意味する。注射用組成物が澄明に近くなるほど溶状がより良好であると判断し、組成物の濁度が高いほど、溶状がより不良であると判断する。注射用組成物が液剤である場合は、「溶状」は、注射用組成物をそのまま又は用時注射用水あるいは輸液(例えば、生理食塩水、ブドウ糖液等)で希釈した後に観察した溶状を意味し、一方、注射用組成物が凍結乾燥剤である場合は、「溶状」は用時に用時注射用水あるいは輸液(例えば、生理食塩水、ブドウ糖液等)に溶解した後の溶状を意味する。
请帮忙翻译?

前一篇:帮忙翻译这句话后一篇:请各位高手帮忙翻译~

Advertisements


随心学


完治:お前どう思う?なんでリカ俺選んだんだ?        

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。