关于「と」的问题
1.名誉や評判を得ようと努める
这里面的【と】是表示动作内容吧,【と】除了表示「言う」「思う」也可以表示其他动词的动作内容吗
例如:学年一位を取ろうと頑張っている
2.わたしは果物と名のつくものなら何でも好きだ
一般都是写成「果物という名」吧,「と」也可以直接引用,说明后续词的内容吗
例如 わたしは古河渚と名前です
返事くれて、ありがとう
2 (文や句をそのまま受けて)動作・作用・状態の内容を表す。引用の「と」。「正しい―いう結論に達する」
字典的解说都不怎么详细呀,两个问题都没明白
と表示动作内容,在课本外挺常见的,但是参考书的例子也都是以思う和言う来接续搞的我有点怀疑,【と】除了表示「言う」「思う」也可以表示其他动词的动作内容吗
你已经找到答案了,头两个句子就是字典的第2个解释,
「学年一位を取ろう」=「頑張っている」の内容。(動作の内容)
わたしは果物と名のつくものなら何でも好きだ。
「果物」と「名のつく(もの)」=果物の全て。(状態の内容)
わたしは古河渚と名前です
这个是错误的语法,正确如下
わたしは古河渚と言います