在做画展作品的
翻译。
如题,生きてこそあれ怎么翻漂亮?我的译文“坚强地活下去”,请高手指教。
另外还有几个,等待润色
よく“ひとりぼっち”だった 怎一个“孤单”了得
過去未来今は瞬時の間なるかな・・ 过去未来现在尽在瞬间・・
痴れる波 痴心海浪
花の主張 花之宣言
目を閉じて 心開いて 闭目敞心
“奔馬のシルエット”(山稜のリズム2)“奔马健影”(山脊上的韵律2)
日本より愛を込めて 凝聚爱,来自日本
雀子の一羽とまりてなく見れば 青き細枝に朝日さゆらぐ 若山牧水のうた 一只雀儿鸣不止 绿嫩枝头荡旭日 若山牧水之歌
以上、よろしくお願いします。
我想到了 留的青山在
生不如死
本帖最后由 eagle119 于 2009-7-14 12:45 编辑
谢谢楼上各位!
“お礼として”,展示一下「いきてこそあれ」原作:
http://img263.imageshack.us/img263/6907/107m.jpg
本帖最后由 我倒 于 2009-7-14 14:35 编辑
よく“ひとりぼっち”だった 形单影孤
過去未来今は瞬時の間なるかな・・ 时间的缝隙
日本より愛を込めて 来自日本的爱
雀子の一羽とまりてなく見れば 青き細枝に朝日さゆらぐ 朝雀鸣翠柳
。。。。。。。。。
若看图,呈“生机勃勃”之相,“生命”2字即可。。。。。。。。
只要活着
不知道是不是这个意思呢。
生命的辉煌