热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


切りのいいところで


切りのいいところで食事にしよう
是不是翻译为:休息好了就去吃饭吧。

切りのいいところで这个词的意思,不知道理解的对不对?
切りのいいところ
"告一段落"的意思

我的译文:
差不多先放一放,吃饭去吧。
配合前后文,还可以有其他的译法
等差不多告一段落的时候,就去吃饭吧!

谢谢各位了
切りのいいところで

前一篇:是念DO还是TO呀~~?后一篇:前一阶段