热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


有轨律的生活,怎么说啊,脑子一下子想不起来了


感谢各位高手帮一下了,谢谢了5555555555555
如果是这样的话,

比如,大便变得有规律了。如何来说

其实我是想问这样。因为脑子一下子卡住了5555555555555555

それにしても、↑早々の返事ありがとう、感謝します

ご存知の方ぜひ教えてください。肝に銘じ感謝しますよ
規律のある生活

睡觉去了
根据我的经验,日本人是不分 規律 和 紀律 这两个字的。
所以,我只同意8楼的说法。
有轨律的生活,怎么说啊,脑子一下子想不起来了

前一篇:~ようと~たいの区別?后一篇:例えば、”水に浸る”とも、”水に浸かる”とも言いますが~~

随心学


 日本人はよく「ウチの会社」「ウチの女房」などという。後者は「私の妻」と言い換えられるが、前者は「私の会社」とは言えない。「私の会社」は私が所有する会社の意味となる。