比较高难度的翻译哦,求高手!
左一个对不起,右一个不好意思,横一个真心,竖一个放心.看着给我穿过小鞋, 暗中使过绊子的, 那个美女上司那副含情楚楚的样子,
我才真正读懂了聊斋中的"画皮"
___________________________________
希望以上文字翻译成日本人最能看明白的日文,并希望保持中文原文的味道.
ごめんとかすいませんとかひたすら謝ったり、心配ご無用とか本気とか言ったりしているが、実際僕を嫌がらせたり扱けさせたりした美女の上司の感情のこもった楚々たる姿を目にして、初めて聊斋に描かれていた「隠れ蓑」のことが分かった(理解した)。
ご参考まで