热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


求指正翻译


想表示的大意是:
交货给A客户的部品和交给B客户的部品加载的数据是否是一样的?
A社向き納入品に書き込んだ初期データはB社向きと同じデータですか?

不知道是否正确,请大家帮忙指正一下,谢谢
楼主的句子OK 的。没看出问题。
交货给A客户的部品和交给B客户的部品加载的数据是否是一样的?
A社向きの出庫品伝票に書き込んだ初期データはB社向きのと同じデータですか?

ご参考まで

强烈同意3楼和4楼!

A社向きno納入品に書き込んだ初期データはB社向きnoと同じデータですか?
求指正翻译

前一篇:关于广告杂志的专业术语翻译。在线等!谢谢各位xdjm!后一篇:くじら(が・を)打ち上げられた 两者助词不同在翻译上有何区别?

随心学


 国家神道というのは、明治天皇制国家が政策的につくりだした国家宗教で、古来の神道とは大きくその性格を異にしている。いや、似ても似つかぬものと言っていい。