1芙蓉姐姐的草裙舞是如此销魂,害得我一天没吃下饭。
2时下流行的一句话来说,就是穷人总是对富人“羡慕嫉妒恨”。
3如果说菲律宾军演是露肉,那中国的军事行动即将是“亮剑”
————————————————————————————————————
以上句子都怎么
翻译好呢?
grungetsai 发表于 2012-4-26 15:54 static/image/common/back.gif
1、~に見とれて丸一日何も食べれなかったよ
2、今風に言えば、それは貧乏人の金持ち妬みと言うことか
...
すごい。本当に感心です。
请问囧该如何进行
翻译
wangnan1234 发表于 2012-4-28 00:29 static/image/common/back.gif
请问囧该如何进行
翻译
囧 →
気まずそうに
ばつが悪い