いつまでも幸せでいられますよう用で还是用に
いつまでも幸せでいられますよう 请问 这里的幸せで是不是改为幸せに 会不会好点呢用で的话感觉就是 把2句句子连起来了幸福然后活下去用幸せに 则是 幸福地生活下去
不知理解是否真确 还望指教
神马都是浮云 发表于 2012-5-2 10:35 static/image/common/back.gif
用de。deiru表示状态,在幸福的状态下。
非常感谢
这里的de是表示动作进行的状态,和teiru是不同的用法。
也有 ~~dearuyouni 的用法
5 動作・作用の行われる状態を表す。「みんな―研究する」「笑顔―あいさつする」