急!请日语高人翻译两句话!


翻译:各行の子音を统一して表すのに対して、标准式では实际の发音に基ついた缀りで表すので、同じ行になった子音が混在する结果になっている。两者は対立したまま行われていたが、その後、昭和五年に调查会が设置され、論议を重ねた结果をまとめて、昭和十二年に内阁训令として公布されたのが(训令式)である。
急!请日语高人翻译两句话!

前一篇:文化底蕴 应该如何翻译后一篇:关于励精图治的翻译

Advertisements


随心学


直接   ちょくせつ   名,副   直接

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。