热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


翻译。

发表于 3 天前

翻译

有哪位好心人帮忙翻译一下这句话:“它使茶这种中草药与日常饮料之间的物质并存,升华至文化艺术的精神范畴,使饮茶这种用于治病或用于解渴的日常行为上升为艺术创作或艺术享受的文化活动。”

非常感谢!

发表于 3 天前


宣传国饮,顶一下

发表于 3 小时前


それはお茶のような薬草と日常の飲み物間の物質と共存させ、文化芸術の精神範疇まで昇華させ、お茶のような病気を治すのに使うもの或いはのどの渇きをいやす日常的な行為を芸術作品あるいは芸術を享受する文化のイベントに上昇させた。

(水平有限,望请谅解哦!)

发表于 1 小时前


それは芸術と文化の領域への物理的、精神的な昇華の間で共存日常でそのようなハーブティーの飲み物を作る、これは病気を治療したり、日常の行動のために喉の渇きを癒すためにお茶を作るために使用される芸術や美術の楽しさや文化活動に上昇した
【我也是直接从同声传译网上翻译出来的,希望能帮到你呢!】
翻译。