看看是不是这么说的


本帖最后由 clearclear0115 于 2010-1-4 22:33 编辑

非我物者,不可强求。
非我能力所及之事,当有长者伴行。
非我所执之事,不可轻言是非。
わたしのものではなしと、固執できならぬ。
力によって遂げないことを営み、年輩の人が伴い。
わが役目ではなく、たやす非をとりあぐるべからず。
非我物者,不可强求。
非我能力所及之事,当有长者伴行。
非我所执之事,不可轻言是非。
我が物でなければ、求めるものではない。
わが能力で及ばぬことなら、年輩の人と同行べきだ。
我が執ることでなければ、勝手に是非を言わず。

本帖最后由 jinzhouhe 于 2010-1-5 18:41 编辑

自分のものじゃなければ、あえて求めるな
自分に無理なことは、先輩に助けてもらえ
自分と関係のないことには、軽く口を出すな
看看是不是这么说的

前一篇:请问「レザーサテン塗装」是什么意思后一篇:这句挺难的。。

Advertisements


随心学


完治:お前どう思う?なんでリカ俺選んだんだ?        

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。