習う和勉強有什么区别
習う和勉強有什么区别?
关于【学ぶ】【習う】【勉強する】の異同,转发一个高手的文章,仔细看看就明白了。
【勉強する】表示“为了取得某种学问或知识而用功,钻研”。具体有两种用法,一是带宾语(即学习内容);二是不带宾语。不带宾语时是自动词。
【習う】通常用于表示技能方面的学习有两种用法,一是用于在别人指导下学习;二是通过反复练习而学习。如『料理』『運転』『機械の操作』『英会話』『ピアノ』『書道』等。
【学ぶ】有三种用法,一 是带宾语,表示学习某一方面的专门知识,这时可以是在别人的指导下学习,也可以是自学;二是表示得到某种经验,教训,有时不需要带宾语;三是广义地表示“求学”或“师事于谁”“向谁学习”,这时相当于自动词,不带宾语。如:
1. 私は今日本語を勉強『【学ぶ】【習う】』している
2. この頃の学生はあまり勉強シない
3. 年寄りが運転を習う(学ぶ) のはなかなか難しい
4. わたしは田中先生に英語を習っている(学んでいる)
5. 中国は外国に学ぶところが多い
6. 社会に入って人生のことをいろいろ学んだ
7. 彼は田中教授に3年間学んだ
呵呵谢谢楼上的么么