热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


【求助】日语大虾们帮忙翻译下这首歌


灰常稀饭这首歌,想学学,希望哪位大虾帮忙翻译成全部平假名的歌词~~感谢感谢!

先附上原歌词
子供の頃に置いてきた
夢を思い出した
若草色の哀しみを
細く甘く歌う
my fairy tale
何も終わることのない
永遠を知っていた
もう誰も語らない
二人の物語
キスを一つ残して
君は何処へ行く
灯火一つ抱いて
森に消えて行く
in the dark
ずっと遠くへ歩いてく
懐かしい面影
ずっと遠くが君の家
辿り着けはしない
your fairy tale
Kalafina-fairytale
夢に見た永遠は(閉ざされたままで)
過ちは深く(隠されたままで)
消えていく帰り道
君がもう見えない……さよなら
霧の森を抜けて
君は何処へ行く
一つだけ手を振って
明日へ去って行く
君を好きになって
永遠は終わる
生きて行く喜びと
痛みが始まる
in the light
Kalafina-fairytale
本帖最后由 zdenny0001 于 2009-10-8 09:58 编辑

子供(こども)の頃(ころ)に置(お)いてきた『独自一人默默忆起了』
夢(ゆめ)を思(おも)い出(だ)した『孩提时代早已尘封的梦想』
若草色(わかくさいろ)の哀(かな)しみを』『浸淫在浅绿中的悲伤』
細(ほそ)く甘(あま)く歌(うた)う『轻声细语、甜美地吟唱着』
my fairy tale
何(なに)も終(お)わることのない『早已明白所谓永远』
永遠(えいえん)を知(し)っていた『只是个美丽的传说』
もう誰(だれ)も語(かた)らない『再也不会有人提起』
二人(ふたり)の物語(ものがたり)『只属于你我的故事』
キスを一(ひと)つ残(のこ)して『留下淡淡吻痕』
君(きみ)は何処(どこ)へ行(ゆ)く『你将去向何方』
灯火(ともしび)一(ひと)つ抱(だ)いて『手握一盏明灯』
森(もり)に消(き)えて行(ゆ)く『逝于森林尽头』
in the dark
ずっと遠(とお)くへ歩(ある)いてく『一直向着远方行走』
懷(なつ)かしい面影(おもかげ)『那令人怀念的容貌』
ずっと遠(とお)くが君(きみ)の家(いえ)『远在他方的你的家』
辿(たど)り着(つ)けはしない『也许永远无法到达』
your fair tale
夢(ゆめ)に見(み)た永遠(えいえん)は『梦境中的永远』
閉(とざ)ざされたままで『仍被紧紧封锁』
過(あやま)ちは深(ふか)く『往日里的过错』
隠(かく)されたままで『依旧深深匿藏』
消(き)えていく帰(かえ)り道(みち)『归途逐渐消逝』
君(きみ)がもう見(み)えない『你亦踪迹难寻』
……さよなら『……再见了吧』
霧(きり)の森(もり)を抜(ぬ)けて『逃离迷雾之森』
君(きみ)は何処(どこ)へ行(い)く『你将去向何方』
一(ひと)つだけ手(て)を振(ふ)って『挥手诀别昨日』
明日(あす)へ去(さ)って行(い)く『独自去往明天』
君(きみ)を好(す)きになって『只因爱上了你』
永遠(えいえん)は終(お)わる『永远亦会终结』
生(い)きて行(い)く喜(よろこ)びと『生存的喜悦与悲痛』
痛(いた)みが始(はじ)まる『一切都已拉开序幕』
in the light
-----------------------------------------------------------------------
网上搜索来的……
【求助】日语大虾们帮忙翻译下这首歌

前一篇:求助翻译啊后一篇:翻译问题,小白求教。

随心学


申し訳   もうしわけ      辩解、申辩;(只是形式上的)敷衍