受傷 这个单词口语中可不可以用呢?
平假名是什么,也就是怎么个读法呀?
受傷 口语似乎不常用
負傷似乎使用频度更大些
けが【▽怪我】
「けが」を大辞林でも検索する
[名](スル)《「怪我」は当て字で、動詞「けがる」の語幹からかという》
1 あやまってからだに傷を負うこと。また、その傷。負傷。
2 思わぬ過ち。過失。損失。「慣れないことに手を出して―をする」
3 思いがけない事態。不測の結果。
・ 「―と申しながら、面目もござない」〈咄・きのふはけふ・上〉
[類語] (1)負傷・創傷(そうしょう)・損傷・外傷・傷痍(しょうい)・傷(きず)・手傷・生傷・古傷・向こう傷・傷病(けがの程度から)かすり傷(きず)・微傷・軽傷・重傷
怪我 多用于口语, 而书面语, 用受傷应该更合适些.....
大家认为我说的对不对?
喜喜 发表于 2009-10-8 09:15 http://coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif
没错
一般来说,
日语中训读的多用于口语中,音读的多用于书面语,相对说法也比较郑重。
例:
感謝の意を表す次第でございます。 表す (あらわす)
感謝の意を表する次第でございます。 表する (ひょうする)
怪我(けが)
負傷(ふしょう)
我觉得书面语用“負傷”更多些。