本帖最后由 whjgis 于 2011-4-9 09:06 编辑
はじめに、ISO 資料を参考にして逆相系LC/MS/MS 分析法を検討した。NDELAの検量線は良好な直線性を示したが、NDELA とトリエタノールアミンが分離せず、同じ時間に溶出した。そのためイオン化抑制が起こり、試料中50ppb 相当のNDELA 標準の添加溶液からNDELA が検出されなかったため、本法は不採用とした。
请教“試料中50ppb 相当のNDELA 標準の添加溶液”如何
翻译,特别是“相当”这个词的译法,非常感谢。
非常感谢,我一看到“相当”这个词语就晕了,谢谢了。
相当= 大约、左右 的意思吧!