けれど いらない(已解决--cwz731--神马都是浮云)
本帖最后由 爱啦啦 于 2011-7-10 16:32 编辑
1 天気予報見たけれど、今日は天気がよさそうだよ
查到“~てど、~”的意思是起到转折和铺垫的作用,但是没找到けれど,这两意思相近吗,“~てど、~“放到句子中感觉也挺顺的。
句中的よさ应该是善さ还是良さ,这两啥区别
2 じゃあ、傘はいらないね
这个いら查到的最接近的是 依頼(いらい),但是加了ない后也应该是いらいない啊,晕了
3 ゆで卵食べたいな
ゆでる是动词啊,但是这里怎么感觉像是形容词啊
另求这种有标出词性的日汉词典下载或在线词典
びっくり【びっくり】 【biqkuri】
【副】
【自サ】
吃惊,吓一跳.
びっくりして目をさます/惊醒.
値段を聞いてびっくりした/一听价钱吓了一跳.
びっくりして返答に窮する/吓得无言答对.
日英: Surprise
回复 cwz731 的帖子
感谢~~
句中的よさ应该是善さ还是良さ,这两啥区别
实际中很少使用汉字,如果用的话,用良い
很多情况汉字并不使用,比如よろしくお願いします、ありがとうございます
很少写作宜しく御願いします、有難う御座います
原因是汉字写起来麻烦,笔画多,而假名书写方便快速。
当然你要写成汉字也不算错的。。只是日常书写中少见而已