热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


“上司找我谈话”的日语可以这样表达吗?


“我下个月的劳动合同到期了,上司找我谈话”。翻译日语这样说可以吗?请各位指点一下,非常感激。
来月まで、労働契約は満期になりますので上司に呼ばれて面談されました。
可以用される吗?可以帮我修改一下吗?
来月まで→来月で
上司に呼ばれて面談されました→上司に呼ばれて面談しました。
PS:2楼译文给我的感觉人称关系不太明确。


来月まで、労働契約は満期になりますので上司に呼ばれている。  面談不要
说实话,我现在的日语是越来越不敢说了,就怕说错咯。还是以前刚学的时候敢开口。

这里的合同到期日本人一般是说 :契約が切れる。
“上司找我谈话”的日语可以这样表达吗?

前一篇:回答的内容与所提问题不太符合后一篇:JIS C3501 1993