一般的,好像
翻译成:携帯を持たないで(持たずに)、会社に行った。
好像"没干….就…".还有几个习语吧,一时想不起来,请达人指点下,谢谢
携帯を持ち忘れたまま、
本帖最后由 narutonaruto 于 2009-7-4 17:13 编辑
いろいろ勉強になりました。
まことにありがとうございます
原来大家都是用:まま这个词啊。。。。
7# 阿门
太搞笑了。でもいけるよね~
携帯が忘れて出勤しちゃった。
8# goodala
携帯を忘れて
じゃない?
携帯を持たなくで会社に行っちゃった。
xlxry 发表于 2009-7-6 00:45 http://coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif
*持たなくで
→持たないで
携帯を家に置きっぱなしで出勤してしまいました。
携帯を持つのを忘れたまま