热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


日语中的“能力帯”是什么意思呢?


如题,是指空调的“能力帯”,谢谢!
能力帯:能力范围,就是多少多少匹的意思。

是功率范围,能力的话有点范范,感觉不是很准确,楼上既然说单位是匹,那应该指的是 功率吧

我在日本的网页上查到一些关于能力带的内容,可惜并没有关于它的解释,只能揣摩地翻个大概


仅供参考:

同じ価格のことも多いですが、どちらかというと200V機種の方が高いケースがあっても、逆は少ないようです。

普通、200V機種と100V機種双方がある能力帯は、2.8kW、3.6kW、4.0kWクラスで、それ未満は100Vのみ、越える場合は200Vのみになっています。
双方がある能力帯でも、2.8kWクラスは200Vの意味は少ないです。3.6、4.0kWクラスは100Vでは十分なパワーが発揮できませんので、200V機種の方がお買い得です。

楼主自行把握吧,总之,译员最好了解一些技术背景。如果是翻译空调的技术文章,建议找一些空调方面的“能力帯”的网上参考。
顺便提一下,2楼的同学网上没有查到这个词,问题可能出在中日文“带”字的写法有微妙差别。
日语中的“能力帯”是什么意思呢?

前一篇:有关“想从softbank店领取无线路由”的中译日后一篇:彼は酔っ払いから妻を庇おうと前へ出た。这句话怎么理解?