1. きみさえ我慢すればよいと思う
2.このごろは手紙どころか、電話さえくれなかった
3.田中さんはトラックを全部走ったんですけど、ぼくは半分だけでも苦しいなりそうだったんで、やめめした
4.男性であれば、誰でもというわけではありません
以上四句话,麻烦帮我
翻译一下,我理解的不是太充分。
きみさえ我慢すればよいと思う
我觉得只要忍让着你就可以了
苦しいなりそうだったんで→ 苦しくなりそうだったんで
2楼正解
日语在线
翻译_万鱼网
http://dict.wanyuwang.com/
偶也觉得应该是
きみは我慢さえすればよいと思う
但是さえ在前面的话,只能
翻译成“我慢”的宾语