どうか学校でも信頼しているのだから
君が来てくれてから、前任者の時代よりも成績がよくあがって、校長も大いにいい人を得たと喜んでいるのでーーーどうか学校でも信頼しているのだから、そのつもりで勉強していただきたい。
赤い部分はよくわかりませんが、だれか中国語に翻訳していただけませんか。
なるほど、どうか・・・・していただきたい ですね。
「どうか」と「ください」との組合わせに見慣れましたので・・
目からウロコです!
ご返事ありがとうございます。
校方也很信任你,希望你能再接再励
应该是这个意思吧。。。