热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


哪位大侠帮我翻译一下?


想在日本买些猫罐头,可是完全不懂日语!都看不懂是什么口味的。哪位可以帮帮我??谢谢

まぐろとしらすとかつおぶし添え
まぐろと鯛とかつおぶし添え
まぐろと舌平目とかにかま添え
まぐろとかにかまとしらす添え
まぐろとささみとかつおぶし添え
まぐろと野菜とかつおぶし添え
这些分别都是什么口味呀?
??我的一共是6个。LS少了一个哦。。可怕的是我不知道少了哪一个
まぐろ=金枪鱼         
しらす=沙丁鱼,鳗鱼,香鱼等的幼鱼
かつおぶし=鲣鱼干,木鱼
鯛=鲷鱼,加级鱼
舌平目=舌鳎,舌头鱼
かに=螃蟹   かにかま=?
ささみ=鸡胸脯肉
野菜=蔬菜
添え=添加的意思

每种罐头里只是添加的材料不同,从以上内容看不出是不是辣味的等内容。

仅供参考
谢谢!!
猫不能吃辣的。。。。

学到新单词~
しらす=沙丁鱼,鳗鱼,香鱼等的幼鱼
舌平目=舌鳎,舌头鱼
ささみ=鸡胸脯肉

--
かにかま=?
かに‐かま【×蟹×蒲】
《「かにかまぼこ」の略》色・風味・食感などがカニの身そっくりに作られた、かまぼこ。商標名。

难不成是蟹肉棒?

----
啊啊啊
LS好快啊。。。。。。
这是给猫吃的
哪位大侠帮我翻译一下?

前一篇:知道意思但是翻译不出来的句子~后一篇:青色発光ダイオードの裁判のように、発明を巡る争いが典型である。如何翻译?