热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


请教翻译


飛行機の運行時間には、車輪が動き始めてから着陸して車輪が止まるまでの時間をさす
「ブロックタイム」と、陸地から離れてから再び陸地に触れるまでの時間をさす
「フライトタイム」があり、出発時刻にもちいられるのは「ブロックタイム」
第一句话是说飞机的运行时间是指车轮动起来开始直至车轮停止的这段时间
ブロックタイム我不知道什么意思
是指从离开地面开始直至再次接触地面的这一段时间
フライトタイム也不知道,
被用在飞机出发时刻表的是ブロックタイム
飞机的运行时间包括“轮挡时间”和“飞行时间”。“轮挡时间”是指从轮子开始动到着陆轮子停止的时间。“飞行时间”是指离开陆地到再次接触陆地的时间。
用在出发时刻的是“轮挡时间”
好专业,谢谢,不过这是日本人写的,所以原始的句子我不会动,不过翻译汉语的话楼上的应该很精确吧
请教翻译

前一篇:拜托高手翻译几句话 关系到能不能签工作合同 很重要 拜托了后一篇:驾驶证必须在本月底之前年检 怎么翻译 好些?

随心学


 公共的分野を担う政府には国の中央政府と地方政府(地方自治体)がある。中央政府の仕事としては外交?防衛?国家警察や、大規模の公共事業?郵便事業?各種の保険や年金など国全体に関わるものである。地方政府の主な仕事は、初頭中等教育や上下水道、清掃事業など地域に密着したものである。政府はこの他、様々な経済政策を通して経済活動をサポートしている。