热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


请教:“现货铺底”用日语怎么说啊?高手请指点!


名词解释:
所谓现货铺底,就是供方给需方提供部分货物,一般为样品,不收需方的货款,一般在终止合作清算之时,再结算这些货物价值!

请教大家,这个用日语怎么说啊?
無償サンプル?かな?
なら、有償サンプル

http://www.kobelco.co.jp/r-d/lab/diamond/sample/index.html
请教:“现货铺底”用日语怎么说啊?高手请指点!

前一篇:关于可能态(見える、見られる)后一篇:一道分析题

赞助商

随心学


 「知る権利」という言葉が日本で使われるようになったのは、1960年代に全国に高まった反公害地域闘争からであり、行政や企業が独占している情報を知ること抜きには、原因究明も責任の所在も明確にすることができなかったからである。この「知る権利」の要求は、1970年代には環境?教育?福祉などの市民運動や消費者運動に受け継がれていくことになる。